Перевод мультимедиа — один из самых популярных запросов в наше время.
Ежедневно выходит больше 100 разнообразных иностранных пособий в формате презентаций, видеороликов и аудио тренингов.
Перевести текст на слух, либо сделать полное субтитрирование – задача не из простых.
Однако наши переводчики идеально владеют устными иностранными языками, а дополнительное качественное оборудование помогает нам сделать всё максимально быстро.
0
языка используется в месяц
0
сайтов переводим в месяц
0
показатель качества перевода
0
иностранных слов переводим в месяц
Следим за красотой текста и слова
Письменный перевод на всех языках включает также редактуру, корректуру, верстку вплоть до полного соответствия оригиналу
Перевод с учетом специфики
Обязательный подбор специалиста с пониманием специфики конкретной сферы — для бизнеса / IT / точных наук
Находим лучших специалистов на местах
Организация сопровождения (транспортного, экскурсионного) и переводческой поддержки в 105 государствах мира
Опыт работы с первыми лицами
Опыт организации переводческой поддержки на мероприятиях с участием первых лиц регионов, органов региональной и федеральной власти.
Отравить расчет
на письменный перевод: