Локализация игр
Каждый год компании по производству игр выпускают новые продукты, что успешно реализуются на иностранном рынке.
Однако, для адаптации игрового контента для русского потребителя необходимо хорошее знание английского языка и огромный спектр профессиональных компетенций в сфере перевода.
Наши специалисты помогут вам в сфере локализации игр и переведут их на необходимый вам язык.
0
языка используется в месяц
0
сайтов переводим в месяц
0
показатель качества перевода
0
иностранных слов переводим в месяц
Следим за красотой текста и слова
Письменный перевод на всех языках включает также редактуру, корректуру, верстку вплоть до полного соответствия оригиналу
Перевод с учетом специфики
Обязательный подбор специалиста с пониманием специфики конкретной сферы — для бизнеса / IT / точных наук
Находим лучших специалистов на местах
Организация сопровождения (транспортного, экскурсионного) и переводческой поддержки в 105 государствах мира
Опыт работы с первыми лицами
Опыт организации переводческой поддержки на мероприятиях с участием первых лиц регионов, органов региональной и федеральной власти.